Como muchos ya sabéis, estos Sanfermines hemos ayudado a varios japoneses que vinieron hasta Pamplona a vivir las fiestas de una manera más cercana. 今年特別な牛追い祭りでした。サンフェルミンの間、パンプローナに来た日本人を手伝ってあげました。祭りの色々な伝統的なことを教えました。 Durante 7 días, hemos ido a buscarles a las distintas estaciones, les hemos acompañado a sus hoteles y les hemos facilitado un mapa y el programa de fiestas en japonés. Para…
Category Archives: Pamplona
Los gigantes de San Fermín – サンフェルミンの巨大人形
Este año hemos podido compartir las fiestas de San Fermín con varios japoneses. Hablando con ellos, nos comentaron que estas fiestas son muy conocidas en Japón, y que aparecen siempre en televisión. Sin embargo, se limitan a comentar el encierro y las corridas de toros. 今年日本人と一緒にサンフェルミン祭りを楽しんだ。日本人と話して、日本には牛追い祭りはとても有名になって、テレビの番組で見えると言われた。 然し、牛の事だけ見えるそう。 Pues bien, hoy presentaremos a los personajes más…
Fuegos artificiales en San Fermin サンフェルミんの花火
Los Sanfermines son conocidos en el extranjero por sus encierros pero debemos decir que son mucho más. Por ejemplo, los fuegos artificiales. Durante los nueves días que duran las fiestas, es habitual que familias y grupos de amigos, nos juntemos a las 23.00, con un bocadillo en el recinto de la Ciudadela para ver los…
Churros en San Fermínサンフェルミんにチュロスを食べましょう!
Es típico de San Fermín, desayunar churros. Y en Pamplona tenemos la churrería más antigua de toda España: «Churrería la Mañueta»Una churrería que abre sus puertas los días de San Fermín y pocos días más. サンフェルミんの時にチュロスをよく食べます。チュロスを作るの店はチュレリアと言います。スペインの一番古いチュレリアはパンプローナにあります。「チュレリアラマニュエタ」という店です。 El precio es más elevado que en otras churrerías, peros están riquísimos . La forma de hacerlos es muy…
Takoyaki Party
El otro día nos invitaron unas amigas japonesas a comer. El menú fue takoyaki y yakisoba. Dos platos riquísimos y muy típicos de la gastronomía japonesa. No conozco a nadie que los habiéndolos probado, no le hayan gustado. Y además, para aquellos que hemos estado en Japón nos evoca momentos muy especiales ya que con…
DÍA DE LA BICI -自転車の日
Este domingo día 16 de junio, tendrá lugar el XVIII Día de la Bici en Pamplona. 今週の日曜日(16日)パンプローナの自転車の日の二十八周年を行います。 La actividad consiste en dar un PASEO disfrutando de nuestras bicis por las calles de Pamplona. Se saldrá desde la Avda. Carlos III hasta Mendillorri y media vuelta. 活動の目的は自転車でパンプローナの街に散歩するということです。出発はCarlos III通りからMendillorri市までです。後でパンプローナに帰ります。 Podéis inscribiros por internet o en los dos stands que…
Té japonés y mucho más en Pamplona
La semana pasada, dando una vuelta por el Casco Viejo de Pamplona, nos detuvimos ante una tienda de la calle Curia. Se llama «Especialité» y nos llamó la atención al leer en su carta de tés, que vendían algunas variedades japonesas. Así que decidimos entrar a echar un vistazo. Y fue una agradable sorpresa comprobar…
Entre medicinas
Algo tan común como tomar unas medicinas se puede convertir en sorprendente según el sitio al que viajes. Y por lo que parece las costumbres españolas también difieren de las japonesas. Para nosotros es habitual los sobres o pastillas que se deshacen en el agua, sin embargo según me comentaron ayer, en Japón no es lo…
Curso intensivo de japonés este verano
¡Buenas noticias para los estudiantes de japonés! Este mes de agosto, la Escuela Oficial de Idiomas de Pamplona va a impartir varios cursos intensivos. Y entre otros idiomas, está el japonés. El curso tendrá una duración de 40 horas (frente a las 140 del curso habitual) y costará 150€. Las clases se impartirán del día…
Libros sobre cocina japonesa
En el último taller de cocina que hicimos en Civican tuvimos la suerte de poder repartir entre los asistentes unas guías de lectura sobre cocina japonesa. Estas guías nos las facilitaron desde la Biblioteca de Yamaguchi. Como veréis, allí podréis encontrar muchos libros de gastronomía japonesa con los que podréis sorprender a vuestros amigos. Hay más…
