女性独特のことかな。でも、旅行を計画する時、最初に考えることです。実は、旅行に天気はすごく大切なことで、天気によっては時々目的地もかえることになります。たとえば、夏休みに、スペインの南に住んでいる人は涼しい気候をさがして、よく北にきます.ナバラの観光のスローガンによるとナバラは多様性のある土地だと言います。それは本当ですよ、天気もその一つです。 スペインと日本の季節は同じですが、本によってナバラ州は 地形、気候、人々の特徴から三つの地域に分ける事ができます。まずナバラ北西部の湿潤地帯、ピレネー渓谷、ピレネー前縁盆地からなる山岳部、次にエステーリャ地域とナバラ中央東部に分かれる中央部、そしてエステーリャとトゥデラの河岸です。 冬に来たらもちろん暖かい服を着て、傘も持って来たほうがいいですが、夏も同じです。夏にコートはいらないけど、たぶんカーデイガンは必要ですね。夏にナバラ人は暖かい所に旅行しても、うちを出かける時は、たいてい上着を持って出ます。ナバラ、特にパンプローナでは住んでいる人は、一日の中に四つの季節があると言います。すごく暑い日に、突然涼しい風が吹き空気を冷たくします。そして、曇りになって、雨が降ってきます。 でも、七月六日から十四日に来ると、パンプローナでサンフレミンの祭りがあります。 その時は、白いズボンとTシャツ、そして赤いセーターかジャケットを着てください。赤のスカーフや腰帯もパンプローナで買うことができます。この赤や白の服は、パンプローナだけでなくほかの村の祭りでも使えます。 No sé si es cosa de mujeres pero está claro que cuando pensamos en viajar una de las primeras cosas que pensamos es ¿Qué me llevo en la maleta? La verdad que el tiempo es tan importante que incluso tiende a reducir nuestros posibles destinos de vacaciones. Navarra tal y…
About: nihonnipon
Author Archives: nihonnipon
Conociendo a Junichiro Tanizaki: 7 cuentos japoneses
En enero participé en un concurso promovido por Pamplona Joven a través del facebook y fui premiada con una tarjeta regalo de 40 euros para gastar en la librería Elkar ( El Salvador, de toda la vida) . Cuando entré a la tienda tenía muy claro que quería comprar libros de autores japoneses para así…
Aprendemos a vestirnos con kimono
Bueno, lo que dice el título es un decir, ya que me parece que necesitaremos alguna hora más de dedicación para ser nosotros mismos los que podamos vestir a alguien con kimono, y más difícil, si queremos vestirnos a nosotros mismos. Ayer empecé a escribir este post contándoos un poquito de lo aprendido ayer en…
Mil grullas por Japón
Este es el primer video que hago, espero que seáis benévolos conmigo. A ver qué os parece:) [youtube=http://youtu.be/VHzv4RHHbhQ] En Facebook y en twitter estos día podemos ver un montón de mensajes y eventos relacionados con realizar 1000 grullas de papel como forma de solidarizarnos con Japón. Para los que no conocéis la historia de las Mil…
Japón participa en la celebración del Centenario de las EEOOII
Justo hace 100 años se abrió el primera Escuela de Idiomas en Madrid, así que este año, las Escuelas Oficiales de Idiomas de toda España están de celebración. Con este motivo, la Escuela de Pamplona ha promovido un ciclo cultural que durará desde hoy día 21, hasta el próximo día 31 de marzo. Como ya os he comentado…
El sol sale cada día, también en Japón
Ya ha pasado una semana desde aquel fatídico día en el que la tierra se movió y el agua lo arrasó todo a su paso. No pudimos echar la culpa de la gran devastación a las contrucciones de las casas, esta vez, sí que podemos decir que ante la fuerza de la naturaleza no se pudo hacer más. …
Nueva sección turística*: Living Navarra- リビングナバラ
皆さん、こんにちは。「リビングナバラ」はニホンニポンブログのあたらしいコーナーです。「リビングナバラ」では、私の故郷、ナバラ州を訪れた方たちにその土地や人々のことを少しでも多く知ってもらうために、ちょっとした情報をご紹介しようと思っています。 スペイン語だけでなく、ナバラ州に来てくださった日本人の方たちが情報を得やすいように日本語でも書くつもりです。「ニホンニポン」は、日本とスペイン(ナバラ州)のより強い結びつきをめざしています。 A través de esta nueva sección, los visitantes a Navarra podrán conocer un poco más mi tierra y a los que en ella vivimos. Por supuesto, estará en castellano, pero también en japonés para que los japoneses que nos visiten, no se encuentren tan faltos de información. Este es el fin de Nihonnipon, acercar Japón…
11 de marzo de 2011, terremoto en Japón
Al levantarme mi padre me ha preguntado -¿ Tú familia en Japón dónde vivía? Ha habido un terremoto-. Nada más oir la noticia he pensado, -Bueno, calma , seguro que es uno de esos tantos, de los que salen indemnes-. Entonces, me dice- Se han caído un montón de edificios, hablan de Tokio…- y en ese momento, he vuelto…
Hello Kitty en Privalia
¡Empezamos la semana! Cada mañana nada más desayunar, enciendo el ordenador para ver si tengo algún mail, alguna oferta de trabajo donde enviar el curriculum y veo por encima las suscripciones que tengo a agencias de viajes por internet y tiendas de compras online. ¡Estas últimas cada vez las miro menos para que no sentir…
Semanas Culturales de Japón
Mira que es casualidad, que las dos Semanas Culturales de Japón que se realizan en Zaragoza y en Salamanca coincidan en este mes. La verdad es que durante estos años no he podido asistir a ninguna de las dos. Y este año, me da que más de lo mismo, porque entre semana no me puedo escapar de Pamplona. Así que no…
