Hace poco os explicamos cómo conseguir un trabajo en Japón. Hoy vamos a profundizar un poco en un aspecto muy importante a la hora de conseguir un puesto de trabajo en una compañía japonesa. El curriculum: Comenzaré aclarando que a diferencia de España, en Japón suele escribirse a mano. Y para ello se compran plantillas…
Category Archives: Japón
Conseguir trabajo en Japón
Hoy vamos a explicaros cómo se puede conseguir un trabajo en Japón. Aunque hay varias opciones, ya os adelanto que ninguna es sencilla. El camino más rápido es buscar una empresa japonesa que tenga filial en España. Muchas suelen pedir ingenieros u otros puestos para trabajar en Japón. Aunque esta es la manera más «fácil» de…
パンプローナに住んでいる日本人・留実渡邊
Leer en castellano こんにちは!今日は渡邊留実を紹介しまします!るみ 22歳です。大分県に生まれましたけど今山口に住んでいます。山口県立大学で勉強します。 2013年9月から7月までパンプローナに住んでいました。ナバラ県立大学や言語学校デスペイン語を勉強しました。 スペイン語だんだんよくになった!!すごい!パンプローナに住んでいるの間にスペインやヨーロッパに色々旅をしました!そして!友達が多いできましたよ! あかるくて、柔やかな人です!言ったように来年パンプローナに帰ってくださいね!みんな、待っています! 1.- どうしてパンプローナに住むことにしましたか。 ナバラ州立大学と姉妹提携している、山口県立大学の学生です。交換留学のため、パンプローナに住んでいます。 2.- どこでスペイン語を勉強していますか。なぜその学校を選びましたか。 大学で勉強しています。 3.- なぜスペイン語を勉強し始めましたか。 スペインの文化にすごく興味があったので。また、他言語を学びたかったからです。 4.- アパートは探し易かったですか。誰か手伝ってくれましたか。 すごく大変でした。私の場合、先にルームメイトを探してみました。大学のインフォメーションを使いましたが、全部自分で管理人さんに問い合わせたり…誰も手伝ってくれませんでした。いい経験になったと思います。 5.- 他の日本人にパンプローナに住むのは勧めますか。どうしてですか。 サンフェルミンの時以外ならとても穏やかで過ごしやすいのでお勧めです。また自分が住みたいくらい。食べ物も美味しいので是非! 6.- 来る前にパンプローナの事を何か知っていますか。 フランシスコ・ザビエルの生まれたところである、ということ。もちろんサンフェルミンも。 7.-パンプローナはどんな町ですか 素敵な場所がたくさんあります。建物や広場から歴史を感じたりする時もあります。とにかく美しい。 8.-パンプローナは印象的ですか。 バルでいっぱいの通りとか、広場の景観は素晴らしいと思います。 9.- パンプローナの一番好きな物は何ですか。 緑いっぱいの公園。シウダデラと山口公園が大好きです! 10.- パンプローナの生活に慣れましたか。パンプローナは住みやすい町ですか。 友達のおかげで、いつも楽しく過ごせてます。 11.- パンプローナの人々はどう迎えてくれましたか。 すごく親切でした!私の拙いスペイン語でも一生懸命聞いてくれて、助けてくれることもありました。 12.- パンプローナはの人々の性格どう思いますか。 ちょっとだけ控えめな感じがします。でも誰かが困ってたら手助けする、優しい人たちだと思います。 13.- パンプローナの一番好きな場所はどこですか。 カスティージョ広場。 キオスコは友達との待ち合わせにいつも使ってたので思い出深い場所。 14.- 一番好きなバー、ピンチョ、飲み物は何ですか。 ピミエントという名前のコロッケ、カリモチョ(赤ワインとコカコーラを混ぜたもの)とモスト(ノンアルコール)。 15.-市内の交通手段は何ですか。交通の便は良いと思いますか。 ビジャベサは何度も利用してます。結構便利だと思います。 16.- パンプローナである日本の文化活動を知っていますか。 10月に日本文化週間があって、その時にたくさんのグループと出会うことができました。俳句グループの活動は特に興味深かったです。…
Japoneses en Pamplona: Rumi Watanabe
日本語で読む ¡Hola! Hoy toca presentaros a Rumi Watanabe. Rumi tiene 22 años y nació en Oita (Japón), ciudad situada en la Isla Kyushu, aunque vive en Yamaguchi, ya que está estudiando la carrera de «Estudios Interculturales» en la Universidad Prefectural de Yamaguchi. Desde Septiembre del año pasado hasta julio de 2014, Rumi ha estado…
Excursión de un día desde Tokyo: Kamakura
Hoy os proponemos un viaje para aquellos que vayáis a visitar la capital nipona: Kamakura. Se puede llegar fácilmente en tren, se tarda una hora desde el centro de Tokyo y cuesta a día de hoy 920 yenes (6,70€). Para llegar, podéis coger la linea «JR Shonan-Shinjuku Line(Via Yokosuka Line)» que os llevará directamente hasta Kamakura…
Godzilla y Doraemon invaden el centro de Tokyo
Hasta final de este mes de agosto, todo aquel que visite Tokyo podrá disfrutar de una estatua gigante del monstruo más famoso de Japón: Godzilla. La estatua se encuentra en el Midtown de Roppongi. Cuando oscurece, unas luces acompañadas de música dan al monstruo un aspecto todavía más terrorífico. Aquí os dejamos el vídeo que…
¿Quieres estudiar japonés? Clases de japonés desde 0
¿Os apetece empezar a estudiar japonés? Hay muchos motivos para hacerlo: curiosidad, interés por la cultura, los animes y los mangas, un viaje a la vista.. Nosotros siempre os animamos que si podéis por horarios, lo más económico es hacerlo a través de la Escuela de Idiomas. Estamos hablando de 75 horas de clases a…
"Adios" Jorge, Bienvenida María
Con mucha penita tenemos que despedir a Jorge, el que ha sido nuestro gran apoyo y nuestro contacto con Yamaguchi. Gracias a él Nihonnipon empezó a ser conocido tanto en Yamaguchi como dentro de Instituciones de Navarra así como en la Embajada. En fin, queremos agradecerle desde aquí el apoyo que desde el principio nos…
Fin de curso y nuestra reunión de comida japonesa :) 和食は美味しい!
Como hacemos todos los años, los compañeros de clase de japonés nos juntamos para preparar y comer comida japonesa. La jefa de cocina es nuestra profesora y nosotros nos convertimos en pinches de cocina. ¡Cómo disfrutamos de estas reuniones! 時々一緒に日本語を勉強しているひとは集まって、先生と和食を作ります!6月に昼ご飯を食べました。とても美味しくて面白いだった。 El menú fue el siguiente: 定食は、 Sopa de cangrejo ( instantánea) カにのスープ Sichyuu シチュー Gyozas ぎょうざ Sukiyaki すき焼き…
Canciones de moda en Japón
En Japón se escucha muchísima música. No hay mas que ver la cantidad de tiendas de música que sobreviven pese a vivir en la era digital. También sorprende la enorme cantidad de grupos japoneses que hay, tanto de reciente aparición como clásicos como Arashi y otras boy-bands. Con tanto donde elegir es difícil saber cuales…
