Desde siempre hemos querido que Nihonnipon sea un sitio de encuentro entre japoneses y españoles, especialmente entre Yamaguchi y Navarra debido al Hermanamiento que hay entre las comunidades.
ニホンニッポンを書き始めた時にブログの目的は日本人とスペイン人の出会いウェッブになりたかった。友好関係のため、特に、山口の方とナバラの方の関係を強くなりたかった。
Para que esto sea posible, como podéis ver, cada vez usamos más el japonés en nuestro blog y en nuestros perfiles de facebook y twitter. Y aunque para nosotros es difícil porque todavía tenemos mucho que aprender sobre este idioma, nos sentimos muy contentos de la aceptación que estamos recibiendo.
目的を達成できるのために段々ブログやフェイスブックやツイッターも、日本語で書いてある記事が増えていきます。まだ日本語を勉強していますから、時間がかかっても、満足しています。
Finalmente, tanto esfuerzo ha tenido su recompensa. Jorge, actualmente Coordinador de España de Relaciones Internacionales de Yamaguchi, nos ha ofrecido colaborar con ellos en sus redes sociales. Muchas gracias por la confianza que habéis depositado en nosotros.
山口のスペインの国際交流員のホルへさんに、ナバラについて、書いてくれと頼まれました。理由は山口でナバラの興味がある人が多いですから。「いいですね…」と思っていました。ニホンニッポンを信じて、ありがとう。
Por este motivo, a partir de ahora nos esforzaremos más para explicar en japonés nuestras tradiciones, eventos que tengan lugar en Navarra e información que os pueda resultar útil si decidís visitarnos.
これから、日本語でナバラ伝統やイベントや便利な情報に関して、書こうと思っています。もし知りたいことがあれば、ぜひ、私たちに聞いてください。
Por ahora, os dejamos un listado con las entradas que durante este tiempo hemos escrito en japonés. Y antes de nada, disculparnos por lo errores gramaticales que podáis encontrar. ¡Seguiremos estudiando duro!
今の所、今日までに日本語で書いた記事の表を書いておきます。興味があったら、読んでください。もしかしたら、間違いがあるかもしれないから、ごめんなさい。これから、もっと頑張ります!
- LIVING NAVARRA ¿Qué ropa me llevo? スーツケースにどんな服を入れるか。
- Living Navarra: La página de Renfe difícil para los japoneses RENFEのホームページは分かりにくい.
- ピパス、どうやってたべるの。
- Olentzero オレンチェロ y Los Reyes Magos レイエス マゴス
- Carnavales en Navarra ナバラでカーニバル
- Renfe Spain Pass, para turistas que quieran viajar por España スペイン中で旅行をするために電車のパス
- Los recortes desde Pamplona-スペインの景気
- Charla sobre Japón en Civican, una gran experiencia日本に関するの講演
- パンプローナに住んでいる日本人・みのわ しゅん
- Semana del Pintxo – ピンチョの週間
- 日本人のため牛追い祭り- San Fermín para japoneses
- DÍA DE LA BICI -自転車の日