Olimpiadas 2020 オリンピック

Como muchos ya sabréis, este sábado se decide en qué ciudad se celebrarán las olimpiadas del 2020.

ほとんどもう知っているけど、今週の土曜日2020オリンピックの町が決められます。

Juegos Olímpicos
Bandera de los JJOO

Las ciudades candidatas son: Madrid, Estambul y Tokyo.

立候補された町はマドリッド、イスタンブルそして東京。

Seguro que muchos de vosotros habéis visto algún vídeo promocional de la candidatura de Madrid pero, ¿habéis visto alguno de Estambul o Tokyo? Aquí os dejamos los vídeos de cada ciudad para que podáis comparar.

スペインでほとんどマドリッドのプロモーションビデオを見たけど、別の町のビデオを見たことがある?次のビデオを見て下さい。

Empezamos por el de Estambul – 最初にイスタンブルのビデオ:

El de Madrid – マドリッドのビデオ:

http://www.youtube.com/watch?v=ljDBVOGZj2Y

Y por último el de Tokyo – 最後に東京:

http://www.youtube.com/watch?v=6tvPubeNjmI

¿Qué os han parecido? A mi una de las cosas que más me ha llamado la atención de los vídeos de Estambul y Madrid es la ausencia de cualquier elemento olímpico en el vídeo. Podrían ser perfectamente vídeos de promoción turística que no tengan nada que ver con las olimpiadas.

どう思いう?僕に、マドリッドとイスタンブルのビデオにびっくりした事を見付けた。両方でオリンピックの事が見えない。観光のビデオみたい。

Yo he de confesar que tras haber vivido varios meses en Tokyo estoy enamorado de la capital nipona, por lo que mi opinión no será muy objetiva… pero creo que el vídeo consigue tocar la fibra sensible con las escenas del público y los atletas.

僕は東京に住んでいたから、東京が本当に大好き。だから、客観的に意見ができないと思うけど、東京のビデオで、運動選手たち、観客たち、本当に感動した。

El de Madrid es bonito aunque me parece el más aburrido de los 3. En mi opinión habría sido mejor un vídeo sin narración, algo más breve y mostrando algo de la villa olímpica que tanto presumen tener construida.

マドリッドのビデオはきれいですが、ちょっと詰まらないと思う。話している声がなかったらほうがいい。そして、もっと短くて、オリンピック村が見えたらほうがいいと思う。

Y el de Estambul me ha gustado bastante. En este caso también he de confesar que me gusta mucho la canción de Rihanna pero creo que si no consiguen las olimpiadas, al menos dan ganas de ir a visitar la ciudad.

イスタンブルのビデオがよく好きだった。リアーナの歌が大好きからビデオも好きかな~。然し、オリンピックができなければ、このビデオのおかげでイスタンブルに行きたいの感じがある。

Y ahora la pregunta clave: ¿Qué ciudad os gustaría que ganase?

大切な質問がある:「一番好きな町はどれ?」

Y una pregunta un poco más incómoda: ¿Creéis que es el momento adecuado para que Madrid afronte unas olimpiadas?

他の質問。「今すぐマドリッドでオリンピックを準備して良い時期ですか?」

En mi humilde opinión, creo que no es el momento.  Creo que si es «necesario» la privatización de hospitales, los recortes en sanidad, en educación, en investigación, las subidas de impuestos y tasas universitarias… lo último que necesitamos es que el dinero recaudado mediante estas medidas se destinen a un evento que durará tres semanas y que tras finalizar seguiremos tal y como estamos.
Por supuesto ganaríamos turismo esas tres semanas, pero creo que va siendo hora de que se mire más allá, y se invierta más en investigación y educación que es el futuro, y menos en turismo y ladrillo.

僕の意見では,今,良くない時期だ。スペインの政府 から予算の削減は必要だと言われた。その削減は病院とか、大学とか、一番大切なところで削減しています。
その集金したお金はオリンピックのために使ったらは便利じゃないと思う。オリンピックは3週間ごろです。その時間でもちろん観光客が多くなる。然し、オリンピックは経済危機の解決ではない。研究と教育は私たちの将来だ。だから、僕は反対します。

Y tras esta reflexión abro el debate, ¿qué opináis vosotros?

僕の意見だった。あなたたちどう思う?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.