Al norte de Navarra, muy próximo a Francia, se encuentra Urdax (Urdazubi en euskera), un pequeño municipio de 400 habitantes.
ナバラの北で、フランスの近く、「ウルダクス」と言う、400人の小さい村があります。
Ademas de unos paisajes increíbles, Urdax es una parada obligatoria para todos los amantes de la espeleología. Y es que esta pequeña villa esconde unas grutas con más de 20.000 años de historia.
きれいな景色で、この村は洞窟学のことが好きだったら最高です。20000年の洞窟が訪ねられます。
Además de estas grutas, el visitante también podrá disfrutar del monasterio y de un viejo molino que, aun a día de hoy, sigue moliendo el trigo y el maíz aprovechando la fuerza del agua.
村で、古い修道院と古い水車があります。水車は水の力のおかげで今日でも作動しています。小麦ととうもろこしを粉にします。
Muy próximo a Urdax, llegaremos hasta Zugarramurdi, pueblo de leyendas y de brujas. Se dice que en las cuevas de Zugarramurdi se reunían las brujas para celebrar sus akelarres. A causa de estas reuniones, en el siglo XVI la inquisición condenó a morir en la hoguera a 16 mujeres acusadas de ser brujas.
ウルダクスの近く、魔女の伝説の村があります。「ズガラムルディ」と言います。昔々、ズガラムルディの洞窟で魔女の集会を行ったという噂だ。 だから十六世紀に16女の人が異端審問にたき火で溺死されました。
De camino a estas misteriosas cuevas, un maravilloso paisaje acompañará en todo momento a los caminantes.
あの不思議な洞窟へ向かったら、どこでもきれいな景色が見えます。
En este vídeo (en euskera), podréis ver, a vista de pájaro, estos hermosos paisajes.
このビデオで(バスク語)この村の地方が見えます。
[youtube http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=QjK143BOPUA]