サンフェルミンと言う祭りのビデオ Video promo San Fermín 2014

みんなさんへ、 もうすぐ、パンプローナで サンフェルミンの祭りです!パンプローナ人は毎年胸が熱くなる!!サンフェルミンと言う祭り、牛追いばかりじゃありません、音楽、幸せ、伝統的なスポーツ、巨人形。。このビデオ見たら、よく分かると思います!   [youtube https://www.youtube.com/watch?v=hi7YkN2XQvE?rel=0&w=853&h=480]  …

Sigue leyendo

Los encierros de San Fermín-パンプローナの牛追い

[youtube=http://youtu.be/fKlb14dpEnQ] 昔から、スペインでは闘牛のシーズンが開かれていました。そのために、闘牛は牛小屋から闘牛場まで牛飼いの人につれて行かれました。彼ら、いつも牛の後ろを走りましたけど、だんだん、パンプローナの肉屋さんが牛の前を走り始めてからほかの人も同じようにしました。。その時の肉屋さんは参加する闘牛を選ぶの係りでした。 前にくらべてルートも違いました。1899年ちょっと短くなりましたが、だいたい今のルートは1852年からのものです。   牛追いルート 825メートル   かかる時間   三分ぐらい       1.CORRALILLOS DE SANTO DOMINGO サントドミンゴと言う道にあるの牛小屋。この場所から、8時にロケットを発射して、闘牛が出ます。   2.SANTO DOMINGO  サントドミンゴ通り 271,57メートル。走りたい人は、8時前に安全に走れるようにサンフェルミン聖像に3回祈りのようなの歌を歌います。このみちは、牛が一番早く走る通りです。そして走る人に問題が起こっても、あまり非難する所がない。   3.PLAZA DEL AYUNTAMIENTO- CURVA MERCADERES 市役所の広場・メルカデレスのカーブ133,92メートル。メルカデレスのカーブは危ない所です。なぜならそこで闘牛はよく滑って転びます。今、牛追いの前にその道は洗われます。その時に床に滑らないようにする洗剤使います。だから、前にくらべて滑る牛は少なくなりました。   4.ESTAFETA エスタフェタ通り 295,90メートル .闘牛がメルカデレスのカーブで転んだ後、この道を闘牛がバラバラに走るかもしれません。そうなると危ないです。   5. TELEFÓNICA- PLAZA DE TOROS 113,84メートル。 闘牛所の入り口は狭くて、危ない。人でぎゅうぎゅうつめになることがあります。去年はさらにそのなかに闘牛も入り込みました。   毎日何頭の牛が走りますか。 闘牛が六頭、牛も六頭走ります。牛は闘牛をガイドをする役目です。朝走った闘牛はその晩闘牛場で殺されます。  …

Sigue leyendo

CONÉCTATE A SAN FERMÍN サンフェルミンという牛追い祭りと繋がろう

¿Quieres conocer las fiestas más famosas de España de la mano  de Pamploneses?  Un grupo de voluntarios  con conocimientos de japonés y/o inglés quieren ayudarte a que vivas San Fermín desde dentro. スペインで一番有名な祭りよく知りいですか。サンフェルミンという祭りの時に来たら、パンプローナのボランティアがあなたをお手伝いします Nuestros servicios para San Fermín. ニホンニッポンの牛追い祭りのサービスもっと知りたいですか。 Experiencias Previas, San Fermín 2013.  2013年の牛追いの経験について。 Buscamos voluntarios. そのサービスのために日本語か英語が話せる観光ボランティアを探しています。  …

Sigue leyendo

Gestionamos tu balcón para San Fermín. 牛追いを見たいですか?バルコニー探し、ご予約をお手伝いします。

牛追いのルートに面した家のバルコニーから見るのが一番です! から牛追いがとてもよく見えます。40€ですのでちょっと高いと思うかもしれませんが、 混雑もなく場所取りも必要ないVIPクラスです。 牛追いはスタート地点から闘牛場まで2分くらいしかかかりません。 ですから牛追いをみる時間はとても短いです。 牛追いは8時に始まりますが闘牛の走るルートは7時半に閉鎖されるので バルコニーには7時に入ったほうがいいです。 待っている間は写真を撮ったり、お祭り気分を感じて下さい。 又、家主さんの作る朝ごはんもお召し上がり頂けます。 予約は早ければ早いほどいいです。すぐに空いているバルコニーは 満席になってしまいます。 私達ニホンニッポン協会はバルコニー探し、ご予約をお手伝いします。 ご予約のお申し込みは前払いとさせていただきます。 ニホンニッポン銀行振込先   ES56 3035 0131 0413 1003 2082 SWIFTコード CLPEES2M. 疑問・質問などのお問い合わせは随時受け付けています。…

Sigue leyendo

San Fermín 2014: se buscan voluntarios

Un año más, desde Nihonnipon queremos acercar Pamplona y San Fermín a todos los japoneses que quieran conocer la ciudad y sus fiestas. Para ello, necesitaremos vuestra ayuda. Muchos de los que hemos viajado a Japón nos hemos encontrado con una sociedad que nos ha ayudado en todo lo que ha podido, incluso dejando sus quehaceres para acompañarnos…

Sigue leyendo

De procesiones y "o-mikoshi" スペインの行列・日本のぉ-神輿に関して

Ahora que estamos en Semana Santa queremos hablaros de una parte de la cultura española, las procesiones. Y además contaros que en Japón también tienen tradición de procesiones y se parecen bastante a las nuestras. En España, las procesiones surgieron como una manera de evangelizar al pueblo, que antiguamente era analfabeto. Por ejemplo, durante las…

Sigue leyendo

Voluntarios en San Fermin – 牛追い祭りの観光ボランティア

Como muchos ya sabéis, estos Sanfermines hemos ayudado a varios japoneses que vinieron hasta Pamplona a vivir las fiestas de una manera más cercana. 今年特別な牛追い祭りでした。サンフェルミンの間、パンプローナに来た日本人を手伝ってあげました。祭りの色々な伝統的なことを教えました。 Durante 7 días, hemos ido a buscarles a las distintas estaciones, les hemos acompañado a sus hoteles y les hemos facilitado un mapa y el programa de fiestas en japonés. Para…

Sigue leyendo

Los gigantes de San Fermín – サンフェルミンの巨大人形

Este año hemos podido compartir las fiestas de San Fermín con varios japoneses. Hablando con ellos, nos comentaron que estas fiestas son muy conocidas en Japón, y que aparecen siempre en televisión. Sin embargo, se limitan a comentar el encierro y las corridas de toros. 今年日本人と一緒にサンフェルミン祭りを楽しんだ。日本人と話して、日本には牛追い祭りはとても有名になって、テレビの番組で見えると言われた。 然し、牛の事だけ見えるそう。 Pues bien, hoy presentaremos a los personajes más…

Sigue leyendo