Los recortes desde Pamplona-スペインの景気

Nosotros estamos aconstumbrados a ver por la calle los carteles que denuncian los abusos en los recortes del Gobierno (local, provincial y estatal) en asuntos tan importantes como la educación, la sanidad..

私たちは、経費削減反対を訴いマルクになれています。どんな経費削減ですか、スペイン政府は市民の教育、国民医療のような大事な事件を削減しています。

recortes

Sin embargo, los extranjeros que vienen a Pamplona, se preguntan el significado de esta tijera. Esto es lo que pasó cuando en los Sanfermines del 2012 , cuando un programa de la Televisión japonesa se desplazó hasta Pamplona para realizar un reportaje sobre las fiestas de San Fermín.

Paseando por la  Calle Mayor de Pamplona el reportero pregunta el significado de este símbolo tan presente en toda la ciudad.  Aquí os dejamos el video.

しかし、パンプローナに来るの外国人、至る所にこの鋏のマルクを見ると驚きます。去年、牛追い祭りのため、日本のテレビは、パンプローナに来ました。録画に鋏のマルクの説明が出ます。

ビデオを見てください!

La situación que está viviendo nuestro país es protagonista dentro de las noticias que llegan a Japón. Las noticias parecen ser muy extremas ya que  Edu está recibiendo muchos mensajes de sus amig@s japoneses preguntándole cómo van las cosas.

日本でスペインの景気についてのニュースがよく見られます。エドさんは、最近、日本人友達から、エドの景気について聞いているからスペインのニュースはひどそうです。

Es una situación muy difícil de explicar: muchos casos, muchos extremos… Se dice que  Navarra es una de las zonas menos afectadas por la crisis. Menos afectadas, hasta ahora. En pocos meses,  han aumentado exponencialmente el número de personas a nuestro alrededor envueltas en EREs, y lo que es peor en despidos.

スペインの景気の説明のは難しいです。ニュースによると、ほかの地方よりナバラ州は経済危機の効果すくないそうです。今まで、たぶん少ない。。今、解雇とか雇用調整計画が増えて行っています。

No hay que mirar muy lejos. Nosotros mismos nos encontramos en paro. A Edu le despidieron el pasado mes de diciembre, y yo..no he encontrado un trabajo estable desde el 2008 cuando terminé de estudiar: becas, sustituciones de vacaciones, bajas maternales..

私たちも、失業している。エドさんは、12月に解雇された。ほかの面では、私は大学の卒業してから安定した仕事を見つからなかった。

Y porqué no decirlo, así como tantos otros, somos jóvenes, preparados, responsables pero sin oportunidades laborales a la vista. Y parece que sólo nos queda una opción: huir; o lo que ahora llaman “fuga de cerebros”.

私たちは、若いし、勉強した人だし、責任感のある人だしけど、仕事の機会ないそうです.解決は、逃げるしかない、 頭脳の流出というのことです。

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.